書いてて辛い

 交換留学(2週間程度)に行くための宿題として「日本についてなんか英語でスピーチ書いて。 A4に半分程度で」とのことで、諸々の事情により忍者について書くことになったんだが、ほったらかしにしてたら母親が「あんたノロウイルス引っかかってたし。こんなんでいいんじゃね」と渡されたのを「時間もねえし・・・どうせネタだからな。」とたかを括って使ったのがまずかった。母親の善意はともあれ・・・誰だこの英文書いたやつ。 なんでも「wikipediaから拾って書いた〜」とのことだが、訳したのを読んだら頭痛がしてきそうであった。なによりも大事な何かを汚されたあの嫌な気分に襲われ、やめようと思ったんだが「てめえ人の善意をなんだと思ってやがる。 おまえどうせ時間もねえんだし、いざとなったら先生に頼んで変えてもらえ」と極めて強気な母にも文句を言われ・・・信じた俺がバカだったと思うのだった。 やっぱ自分でやらんとダメだなこりゃ。 書いていて辛いっていうのを痛感するのであった。 にしても・・・ひでえ内容であった。 
 どちらにしても明日一応形として出すが、せめて没になることを祈りたい。
 今日はこの辺で